LỜI CẢM ƠN TỪ CHỦ TỊCH HIỆP HỘI THƯƠNG MẠI NHẬT VIỆT BÀ: PHẠM THỊ THU HUYỀN GỬI ĐẾN CÁC CÁ NHÂN, TỔ CHỨC THAM GIA ĐỒNG HÀNH CÙNG SỰ KIỆN TẾT VIỆT

by admin

Được tổ chức lần đầu tiên vào năm 2019, Sự kiện Tết Việt đã trở thành một món ăn tinh thần đặc biệt không thể thiếu của cộng đồng người Việt Nam tại Nhật Bản. Năm nay Hiệp hội Thương mại Nhật Việt rất vinh dự khi tiếp tục được nhận trọng trách trong vai trò Trưởng Ban tổ chức sự kiện với tên gọi Xuân quê hương – Tết Việt Amagasaki 2024, nhằm mục đích gìn giữ và phát huy bản sắc truyền thống của văn hoá Việt Nam, đồng thời tạo ra một sự kiện giao lưu, kết nối, mở rộng nhịp cầu Việt Nam và Nhật Bản cùng bạn bè quốc tế.

2019年に初めて開催されたベトナムのテトイベントは、在日ベトナム人コミュニティにとって欠かせない心の糧となっております。 ベトナム文化、伝統的なアイデンティティの維持、促進を目的とする「祖国の春 ―あまテト2024」本イベントの主催者として、重要な役割を引き受けることを大変光栄と思います。さらに、本イベントを通じて、日本とベトナム、そして国際的な友人たちと交流し、繋がる架け橋を広げることを目指しています。

– Ban tổ chức vô cùng trân trọng, tự hào và biết ơn khi chương trình nhận được sự quan tâm và bảo trợ của đại diện chính quyền Việt Nam – Tổng lãnh sự Việt Nam tại Osaka và thành phố Amagasaki – Nhật Bản trong suốt quá trình chuẩn bị và tổ chức chương trình này.

本イベントの準備段階から開催されるまで、在大阪ベトナム総領事館および尼崎市の後援をいただき、主催者を代表して、心からの敬意を表し、誇りに思い、感謝しています。

Với chúng tôi, Nhật Bản là quê hương thứ hai và tại nơi đây chúng tôi được an tâm sinh sống, làm việc và phát triển. Hôm nay trên đất nước Nhật Bản, người Việt Nam chúng tôi vô cùng hạnh phúc khi được tổ chức sự kiện văn hoá quốc tế tại thành phố Amagasaki xinh đẹp. Năm nay, ngoài không gian ẩm thực vùng miền, các tiết mục nghệ thuật biểu diễn đặc sắc còn có sự góp mặt của di sản văn hoá phi vật thể thế giới tại Việt Nam được Unessco công nhận là “ Hát Xoan Phú Thọ”.

皆様 ! 我々にとって、日本は第二の故郷であり、日本で安心して生活、就労、啓発することができます。 ベトナム人コミュニティは、本日きれいで立派な尼崎市で国際的な文化イベントを開催できることを大変嬉しく思っています。今年は、ベトナムの各地域料理もあり、特色のある芸術パフォーマンスショーのほか、ユネスコに無形文化遺産として認定された「PHU THO省のXOAN歌」の演奏もあります。

Cùng với tình yêu và niềm tự hào về truyền thống văn hoá lâu đời của dân tộc Việt Nam cùng sự giao thoa với Văn hóa Nhật Bản. Thay mặt Ban tổ chức, tôi xin kính chúc quý vị có những trải nghiệm tuyệt vời cùng văn hoá ngày tết Việt Nam.

親愛の皆様!昔からベトナム民族の文化伝統の愛情と誇り、日本の文化と重なるところもあり、主催者の代表として、皆様がベトナムのお正月の雰囲気を味わって、楽しく過ごせたらすごく嬉しいと思います。

Một lần nữa thay mặt BTC, tôi xin trân trọng cảm ơn sự giúp đỡ và có mặt của tất cả các quý vị đại biểu, quan khách tại chương trình Xuân quê hương- Tết Việt Amagasaki 2024. Cảm ơn sự đồng hành của các nhà tài trợ, các hội đoàn tại Kansai, các đơn vị, cá nhân, các tình nguyện viên và toàn thể cộng đồng người Việt Nam tại Nhật Bản. Cảm ơn các bạn bè quốc tế đã tham gia sự kiện cùng chúng tôi! Cảm ơn thành phố Amagasaki khi đã lưu lại một phần thanh xuân của người Việt Nam tại Kansai Nhật Bản. Trân trọng gửi lời Chúc mừng năm mới, sức khoẻ, bình an- tới tất cả quý vị !

改めて、主催者の代表として、「祖国の春、あまテト2024」本日お越しになった皆様のご応援とご協力、心から感謝しております。 本イベントのスポンサーの皆様、関西地方の団体の皆様、各機関、個人、ボランティアの皆様、在日ベトナム人コンミュニティの同行、協力に感謝しています。 本イベントに参加して頂いた様々な国籍の皆様にも感謝します! 関西に生活しているベトナム人の青春の思い出を残せる機会を作っていただいた尼崎市に感謝します。 本日お越しくださいました皆様のご健康と幸せをお祈りします。 明けましておめでとうございます。

——–

© BTC Tết Việt Amagasaki 2024 | Hiệp Hội Thương Mại Nhật Việt #Tet_Viet_Amagasaki_2024 #Sum_vay_Kansai #Tet_2024 #Hiep_hoi_thuong_mai_Nhat_Viet #あまテト2024 #祖国の春

Related Posts

Leave a Comment